domingo, 30 de enero de 2011

¡Nos vamos a la nieve!

La asociación de lesbianas y mujeres bisexuales y transexuales Extremadura Entiende nos invita a pasar un fin de semana con ellas en la nieve. El destino que han elegido es el albergue Caliga, en Peñacaballera (Salamanca), el cual estará disponible para nosotras y solo para nosotras durante los días 11, 12 y 13 de Febrero. La intención es esquiar en La Covatilla, hacer senderismo por la nieve, compartir vivencias y echar unas buenas risas.

Creo que nos lo vamos a pasar en grande, porque por supuesto, la vecina del quinto y yo ya nos hemos apuntado. ¿Sobreviviremos para contarlo? ¡¡Ja, ja, ja!!

Por si os apetece uniros, podéis encontrar mucha más información y la hoja de inscripción pinchando en el cartel. También os podéis poner en contacto escribiendo a Extremadura Entiende: info@extremaduraentiende.org




¡¡Bolazo vaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!


domingo, 16 de enero de 2011

Lladró venderá figuras macizorras

Lladró, la empresa fabricante de objetos de porcelana, ha anunciado hoy que lanzará una colección de figuras que se alejarán de los cánones a los que tiene acostumbrados a sus seguidores. La nueva colección, titulada “Pavas cañón”, no estará formada por arlequines tristes o niñas columpiándose, sino por siluetas de exuberantes mujeres desnudas. La intención es hacerse con un mercado que hasta ahora ha mostrado poco o nulo interés por la porcelana: el de los varones jóvenes de entre 15 y 35 años.

Fantasía épica y escotes de vértigo

“Por algún motivo, los jóvenes no se sentían atraídos por nuestras pequeñas obras de arte” explica Joan Lladró, directivo de la marca. “Y a ver para qué quiere uno tener tiendas por todo el mundo si todas están llenas de viejas que se pueden morir en cualquier momento. Hay que apuntar a los jóvenes, que son los que podrán seguir comprando durante años”.

Tras un riguroso estudio de mercado en el que se investigaron las preferencias y tendencias de la juventud, se llegó a la conclusión de que debían fabricarse “figuritas de Fernando Alonso y de mujeres desnudas con grandes pechos y caderas que incitaran al consumo y al sexo”. Debido a la imposibilidad de conseguir que Alonso cediera sus derechos -el piloto argumentó que una figura de porcelana no podría correr a 200 kilómetros por hora sin romperse-, se optó por fabricar lo segundo.

Una vez finalizado el estudio, se encargó la fabricación de más de 3000 figuras “que estuvieran macizorras” y se entregaron varias revistas masculinas a los escultores y fabricantes del taller de Valencia. “Todo el mundo sabe que las piezas de porcelana están huecas, se han hecho siempre así. Pero, por algún motivo inexplicable, nuestros artesanos han fabricado casi 4000 figuras que están rellenas por dentro. Son todas de porcelana maciza y pesan una barbaridad, así que nos hemos quedado sin material para fabricar otra cosa”, explica Lladró.

Este hecho ha inflado los precios de la serie “Pavas cañón”, por lo que, si esta última estrategia comercial fracasa, la marca deberá afrontar una severa crisis que podría implicar el cierre de gran parte de las tiendas que tiene por todo el mundo.

Me encanta el ELMUNDOTODAY... (jijiji)


jueves, 13 de enero de 2011

King of Anything


De la mano de Rogue, descubro esta canción tan poppy y con un vídeo tan chulo. Se llama King of Anything, de Sara Bareilles, y es la clásica canción que puede tener millones de significados. Para mí implica que llega un momento en que la única que opinión que cuenta es la tuya propia y eso de complacer a los demás a costa de tu felicidad se tiene que terminar.

Os dejo la letra y la traducción. ;)

Keep drinking coffee, stare me down across the table (Sigue bebiendo café, mirándome desde el otro lado de la mesa)
While I look outside (Mientras yo miro hacia afuera)
So many things I’d say if only I were able (Te diría tantas cosas si pudiera)
But I just keep quiet and count the cars that pass by (Pero sólo me quedo callada y cuento los carros que pasan)

You’ve got opinions, man (Tienes tus propias opiniones)
We’re all entitled to ‘em, but I never asked (Todos tenemos derecho a tenerlas, pero yo nunca te las pregunté)
So let me thank you for your time, and try not to waste anymore of mine (Así que déjame agradecerte tu tiempo, y tratemos de no perder más el mío)
And get out of here fast (Y salgamos de aquí rápido)

I hate to break it to you babe, but I’m not drowning (Lamento decírtelo, pero no me estoy hundiendo)
There’s no one here to save (Aquí no hay nadie a quien salvar)

Who cares if you disagree? (¿A quién le importa si no estás de acuerdo?)
You are not me (Tú no eres yo)
Who made you king of anything? (¿Quién te ha hecho el rey de nada?)
So you dare tell me who to be? (¿Cómo te atreves a decirme quien debo ser?)
Who died and made you king of anything? (¿Quién ha muerto y te ha hecho el rey de nada?)

You sound so innocent, all full of good intent (Suenas tan inocente y tan lleno de buenas intenciones)
Swear you know best (Me juras que sabes lo que es mejor)
But you expect me to jump up on board with you (Pero esperas que te siga la corriente)
And ride off into your delusional sunset (Y me vaya contigo a tu puesta de sol delirante)

I’m not the one who’s lost with no direction (No soy yo la que está perdida y sin ninguna dirección)
But you’ll never see (Pero tú nunca lo verás)

You’re so busy making maps (Estás tan ocupado haciendo mapas)
with my name on them in all caps (con mi nombre en mayúsculas)
You got the talking down, just not the listening (Has aprendido hablar, pero no a escuchar)

All my life I’ve tried to make everybody happy (Toda mi vida he tratado de hacer feliz a todo el mundo)
While I just hurt and hide (Mientras yo me sentía herida y me escondía)
Waiting for someone to tell me it’s my turn to decide (Esperando a que alguien me dijera que era mi turno de decidir)

Who cares if you disagree? (¿A quién le importa si no estás de acuerdo?)
You are not me (Tú no eres yo)
Who made you king of anything? (¿Quién te ha hecho el rey de nada?)
So you dare tell me who to be? (¿Cómo te atreves a decirme quien debo ser?)
Who died and made you king of anything? (¿Quién ha muerto y te ha hecho el rey de nada?)

Let me hold your crown, babe. (Déjame llevar tu corona)


Ahí queda eso, ¡buena mañana!






domingo, 2 de enero de 2011

Año nuevo, bollera nueva

¡Qué grande Lady Faja!





Nota mental: Los pechugales de la mí cuñá. ¡¡Jajajajajaja!! ¡¡No puedo!!